litbaza книги онлайнФэнтезиВладычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
Перейти на страницу:

– Белгарат и Полгара? – удивилсягустобровый. – Вы шутите, ваше величество. Названные вами имена –мифологические. Таких людей не существует.

– Вот видишь, – настоятельно обратился император ктёте Пол, – тебя на самом деле нет. Так заверил Зерил, а он сам – известныймаг и волшебник.

– Правда?

– Один из лучших, – заверил император. –Конечно, большая часть его трюков – просто искусство рук, поскольку всечародейства – сплошной обман, но меня это забавляет, а он воспринимает себявсерьёз. Можешь продолжать, Зерил, но, пожалуйста, не напускай, как обычно,этого ужасного запаха.

– Совершенно не обязательно, ваше величество, –бесстрастно ответил Зерил.

– Обладай они и в самом деле тайными силами, я тут жепонял бы это. Мы ведь общаемся друг с другом не так, как простые смертные.

Тётя Пол, слегка приподняв бровь, взглянула на кудесника.

– Неплохо бы тебе присмотреться получше, Зерил. Иногдамногие вещи ускользают от нас.

Она сделала почти неуловимый жест, и в ушах Гариона раздалсястранный шум.

Волшебник замер, уставившись в пространство. Глаза вылезлииз орбит, лицо смертельно побледнело, и Зерил ничком повалится на землю, будтоему внезапно подрубили ноги.

– Простите меня, леди Полгара, – умоляющепрохрипел он, лёжа у её ног.

– Это должно меня убедить, я полагаю, – заметилимператор, – но я уже видел не раз, как легко воздействовать на умычеловеческие, и Зерил не исключение.

– Мне это начинает надоедать, Рэн Борун, – едкообъявила тётя Пол.

– Тебе следовало бы поверить ей, – неожиданнозаговорила канарейка высоким звонким голосом. – Я сразу её узнала, но,правда, мы гораздо более понятливы, чем вы, создания, которым дано толькоползать по земле. Объясни, зачем вам это?

Если бы вы только постарались, уверена, тоже смогли быподняться в воздух.

Кстати, неплохо бы тебе перестать есть так много чеснока. Утебя изо рта невыносимо пахнет!

– Помолчи! – мягко остановила тётя Пол. –Можешь об этом и позже сказать.

Император, вздрагивая всем телом, с ужасом смотрел наптичку, словно видя перед собой змею.

– Почему бы всем присутствующим не вести себя так,будто мы в самом деле те, кем себя называем? – предложил господинВолк. – Иначе придётся весь день потратить на то, чтобы убедить тебя, авремени и в самом деле мало. Мне нужно сказать тебе нечто очень важное, исовсем не имеет значения, кто я.

– Хорошо, согласен, – кивнул Рэн Борун, всё ещёдрожа и не отводя взгляда от умолкшей канарейки.

Заложив руки за спину, господин Волк стал разглядыватьстайку щебечущих воробьёв на ветке ближайшего дерева.

– В начале прошлой осени, – начал он, – ЗидарОтступник прокрался в тронный зал дворца Райве и украл Око Олдура.

– Что?! – изумлённо воскликнул Рэн Борун, резковыпрямившись. – Но как это произошло?

– Мы не знаем. Когда я догоню его, постараюсь спроситьУверен, однако, что ты понимаешь, насколько это важно.

– Очевидно, – согласился император.

– Олорны и сендары без лишнего шума готовятся квойне, – продолжал Волк.

– Войне? – потрясённо пробормотал РэнБорун. – С кем?

– С энгараками, конечно.

– Но какое отношение имеет Зидар к энгаракам? Ведь онможет действовать и в одиночку. Не так ли?

– Не настолько же ты прост, чтобы поверитьэтому? – заметила тётя Пол.

– Вы забываетесь, леди, – сухо сказал РэнБорун. – Где сейчас Зидар?

– Проходил через Тол Хонет недели две назад, –ответил Волк. – Если он сможет проникнуть через границу в одно изэнгаракских королевств прежде, чем я смогу его остановить, Олория восстанетпротив врага.

– И Арендия тоже, – твёрдо объявилМендореллен. – Королю Кородаллину был уже дан соответствующий совет.

– Вы уничтожите весь мир, – запротестовалимператор.

– Возможно, – признал Волк, – но мы не можемпозволить Зидару добраться до Торака.

– Немедленно пошлю эмиссаров, – решил РэнБорун. – Нужно остановить Зидара, прежде чем дело зайдёт слишком далеко.

– Боюсь, уже зашло, – мрачно объявилБэйрек. – Энхегу и другим некогда изощряться в тонкостях толнедрийскойдипломатии.

– У ваших людей неважная репутация на Севере, вашевеличество, – вмешался Силк. – У них в кармане всегда несколькосоглашений, причём с конкурирующими сторонами. Каждый раз, когда толнедриецпосредничает в сделке, это дорого обходится! Боюсь, больше мы не можем себепозволить с этим мириться.

Солнце внезапно скрылось за облаками, и по саду прошёлнеприятный холодок.

– Всё это превысило всякие пределы! –запротестовал император. – Сотни лет олорны и энгараки грызутся из-заничего не стоящего камня, только и ожидая подходящего случая, чтобы сцепитьсядруг с другом, и наконец такой шанс вам представился! Ну что ж, развлекайтеськак можете. Пока я император Толнедры, не позволю втянуть и мою страну в этубессмысленную распрю.

– В такое время нельзя отсиживаться в стороне, РэнБорун, – возразила тётя Пол.

– Почему нет? Меня совершенно не интересует Око, Можетеуничтожать друг друга сколько хотите. Толнедра будет стоять вечно, когда васуже не будет.

– Сомневаюсь, – покачал головой Волк. – Твояимперия кишит мергами. Они одолеют тебя за неделю.

– Мерги – честные торговцы и никого не обманывают.Занимаются своими делами.

– Мерги и честность несовместимы! – объявила тётяПол. – Каждый из них заслан сюда Верховным жрецом гролимов.

– Это преувеличение, – заупрямился РэнБорун. – Всему миру известно, что вы одержимы ненавистью ко всемэнгаракам, но времена давно переменились.

– Ктол Мергос по-прежнему управляется из Рэк Ктола –столицы гролимов, – покачал головой Волк, – а Ктачик там хозяин.Пусть мир станет иным, Ктачик останется тем же. Торговцы из Рэк Госки могутказаться тебе порядочными людьми, но все пляшут под дудку Ктачика, а Ктачик –орудие в руках Торака.

– Торак мёртв.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?